4 noćenja na Krfu • 2 noćenja u Solunu
Broj mesta je ograničen i rezervacije se primaju do popune mesta.
Program putovanja
-
1. dan (08.04. sreda) – Beograd → Solun
Polazak iz Beograda (Skelićeva, kod Narodne biblioteke) u 7h. Vožnja kroz Srbiju i Makedoniju, uz kraća usputna zadržavanja zbog obavljanja graničnih formalnosti. Dolazak u Solun u večernjim časovima. Smeštaj u hotel. Noćenje.
-
2. dan (09.04. Veliki četvrtak) – Solun → Krf
Doručak. Vožnja prema Igumenici. Ukrcavanje na trajekt. Dolazak na Krf u popodnevnim časovima. Smeštaj u hotel. Slobodno vreme. Noćenje.
-
3. dan (10.04. Veliki petak) – Krf
Doručak. Odlazak do grada Krfa. Na Veliki petak cela grada i crkve ispunjene su ljudima i u iščekivanju ceremonije Spuštanja Hrista sa krsta. Nakon ceremonije odlazak do Srpske kuće i mogućnost posete ostrvu Vido, na kome se nalazi spomen kosturnica poginulim srpskim vojnicima iz Prvog svetskog rata. Povratak u hotel. Slobodno vreme za individualnu šetnju i razgledanje. U večernjim časovima odlazak do grada Krfa i prisustvovanje emotivnoj atmosferi iznošenja plaštanice i bogato dekorisanih epitafa. Po završetku ceremonije započinje program filharmonije. Povratak u hotel. Noćenje.
-
4. dan (11.04. Velika subota) – Krf
Doručak. Polazak ka gradu Krf u jutarnjim časovima i odlazak do crkve Svetog Spiridona. Prisustvovanje liturgiji Svetog Spiridona i procesiji u čast zaštitnika ostrva. U 11 časova, a nakon jutarnje službe, započinje period tradicionalnog Prvog uskrsnuća, tokom koga se sa balkona i prozora baca na hiljade crvenih glinenih voda. Ovaj običaj jedinstven je u svetu, i može se videti samo na Krfu. Slobodno vreme za individualnu šetnju i razgledanje. U večernjim časovima odlazak ka gradu Krf i prisustvovanje dočeku Blagodatnog ognja. Ceremonija počinje nastavkom večernjom liturgijom, a završava veličanstvenim vatrometom, kojim se svečano dočekuje Vaskrs. Povratak u hotel. Noćenje.
-
5. dan (12.04. Vaskrs) – Krf
Svečani uskršnji doručak. Mogućnost odlaska do manastira Paleokastrica koji je smešten na severozapadnom delu ostrva Krf. Po predanju osnovan je početkom XIII veka i smatra se najlepšim manastirom na ostrvu. Povratak u hotel. Noćenje.
-
6. dan (13.04. Ponedeljak) – Krf → Solun
Doručak. Odjavno vreme polazak na trajekt. Vožnja do Soluna. Smeštaj u hotel. Noćenje.
-
7. dan (14.04. Utorak) – Solun → Beograd
Doručak. Posle doručka obilazak Soluna. Uz pratnju vodiča obići ćemo znamenitosti Soluna, Zejtinlik, crkva Svetog Dimitrija Solunskog, Galerijova slavoluk, Aristotelov trg, Bela kula. Nakon obilaska polazak ka Srbiji. U zavisnosti od stanja na putu i graničnim prelazima, dolazak u kasnim večernjim / ranim jutarnjim časovima.
Cena aranžmana
Načini plaćanja
- a) Prilikom rezervacije kompletan iznos – gotovina, kartice ili uplata na račun agencije.
- b) Prilikom rezervacije 30%, a ostatak u jednakim mesečnim ratama, do 15-og u mesecu, poslednja rata 10 dana pre polaska, na račun agencije ili u kancelariji agencije gotovinski ili platnim karticama.
- c) Prilikom rezervacije 30%, a ostatak u jednakim ratama čekovima građana (realizacija posle 10-og u mesecu, počevši od narednog meseca u kome je izvršena rezervacija). Realizacija poslednjeg čeka u mesecu koji prethodi putovanju.
Cena aranžmana obuhvata
- Prevoz turističkim autobusom (16–78 sedišta)
- Smeštaj u hotelu 2★ u Dasiji, na bazi 4 noćenja sa doručkom (ND) u 1/2 ili 1/3 sobama (svečani uskršnji doručak)
- Smeštaj u hotelu 3★ u Solunu, na bazi 2 noćenja sa doručkom (ND) u 1/2 ili 1/3 sobama
- Trajekt na relaciji Igumenica – Krf – Igumenica
- Prisutvovanje uskršnjim ceremonijama na Krfu
- Obilazak Soluna sa turističkim vodičem
- Svi transferi za posete ceremonijama
- Obilasci prema programu putovanja
- Usluge turističkog vodiča tokom putovanja i obilazaka
Cena aranžmana ne obuhvata
- Poseta ostrvu Vido (karta za brod je uključena u cenu) – 10 € (prijava se vrši u agenciji)
- Poseta manastiru Paleokastrica (u nedelju i na dan Uskrsa) 20 € (prijava se vrši u agenciji)
- Međunarodno putno zdravstveno osiguranje – mogućnost doplate u agenciji
- Individualni troškovi i nepomenute usluge
- Garancija povraćaja izvršenih uplata u slučaju otkazivanja putovanja do 5 dana pre putovanja (2% od osnovne cene aranžmana) a nakon toga važe Opšti uslovi putovanja TA Senior Travel. Garancijom nisu obuhvaćeni administrativni troškovi u slučaju storiniranja aranžmana, u iznosu od 1.500 dinara, doplate po individualnim zahtevima, kao ni putno zdravstveno osiguranje.
Opis smeštajnih objekata (informativno)
Potpisnik ugovora prihvata smeštaj u nekom od navedenih hotela, ili prema kategoriji sličnom.
- Hotel El Greco 3★ (po lokalnoj hotelijerskoj kategorizaciji): https://www.hotelelgreco.gr/
- Hotel Telioni 3★ (po lokalnoj hotelijerskoj kategorizaciji): https://www.telionihotel.gr/
- Hotel Primavera 2★ (po lokalnoj hotelijerskoj kategorizaciji): https://primaverahotel.gr/
Važne napomene
- Cene ulaznica navedene u programu zasnovane su na trenutno dostupnim informacijama i mogu se promeniti usled okolnosti nezavisnih od organizatora putovanja.
- Putnici su dužni da prilikom rezervacije aranžmana dostave ispravan broj mobilnog telefona. Organizator putovanja dva dana pred put šalje obaveštenje o polasku SMS porukom.
- Ukoliko putnik ne dobije SMS poruku, dužan je da kontaktira agenciju radi dobijanja tačnih informacija o polasku.
- Kod autobuskih aranžmana predviđene su pauze radi usputnog odmora na oko 3 do 4 sata vožnje. Zaustavljanja su na usputnim stajalištima ili benzinskim pumpama, a u zavisnosti od uslova na putu i raspoloživosti kapaciteta stajališta.
- Redosled sedenja u autobusu se pravi prema datumu sklapanja Ugovora o putovanju. Prilikom pravljenja rasporeda sedenja uzimaju se u obzir stariji putnici, trudnice, porodice sa decom (do 12 godina), putnici sa dokumentovanim zdravstvenim problemima. Putnik je dužan da prihvati sedište koje mu agencija dodeli.
- Napominjemo da je putovanje grupno i tome je sve podređeno. Prema tome, potrebno je jasno sagledavanje situacije da su u vozilu muzika i filmovi koji se puštaju neutralni po svom sadržaju. Temperatura u vozilu ne može se individualno za svako sedište podešavati i imajte u vidu da ono što je za nekoga toplo, za drugog je hladno i sl. Dakle, za grupno putovanje potrebno je puno razumevanje među putnicima i osećaj kolektivizma.
- Dužina trajanja slobodnog vremena za individualne aktivnosti tokom programa putovanja zavisi od objektivnih okolnosti (npr. dužine trajanja obilazaka, termina polazaka…)
- Za sve informacije date usmenim, telefonskim ili elektronskim putem agencija ne snosi odgovornost. Validan je samo pisani program putovanja istaknut u prostorijama agencije.
- Organizator putovanja zadržava pravo promene programa putovanja usled nepredviđenih objektivnih okolnosti (npr. gužva na granicama, gužva u saobraćaju, zatvaranje nekog lokaliteta predviđenog za obilazak…)
- Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i osiguranja, kao i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja.
- Putnicima koji imaju za cilj posete muzejima i galerijama, preporučujemo da na internetu provere radno vreme istih i da željene posete usklade sa slobodnim vremenom na putovanju.
- Rok za prijavu uglavnom do popunjenosti.
- Maloletni putnici prilikom putovanja u inostranstvo moraju imati overenu saglasnost roditelja.
- Sva vremena u programima putovanja su data po lokalnom vremenu zemlje u kojoj se boravi.
- Putnici koji poseduju inostrani pasoš dužni su sami da se informišu kod nadležnog konzulata o uslovima koji važe za određenu ili tranzitnu zemlju (vizni, carinski, zdravstveni i dr.) i da sami blagovremeno i uredno obezbede potrebne uslove i isprave.
- Preporuka je da se putnici sa novim crvenim pasošima, informišu o uslovima ulaska u zemlje Evropske unije (potrebna novčana sredstva za boravak, zdravstveno osiguranje, potvrde o smeštaju…) na web-stranici Delegacije Evropske unije u Srbiji www.europa.rs ili u ambasadi ili konzulatu zemlje u koju putuju. Agencija ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulaz na teritoriju Evropske unije.
- Za putnike koji poseduju crveni biometrijski pasoš Republike Srbije, za ulazak u EU pasoš treba da važi minimum 3 meseca od dana povratka sa putovanja, a za ulazak u Republiku Tursku minimum 6 meseci od dana povratka sa putovanja.
- Mole se putnici da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i stvarima u toku trajanja aranžmana. Organizator putovanja ne odgovara zbog gubitka ličnih stvari.
- Zbog poštovanja satnica predviđenih programom putovanja, kao i poštovanja vremena ostalih putnika iz grupe, ne garantujemo mogućnost zadržavanja na granici koja predstavlja izlazak iz Evropske unije, radi overe računa i povraćaja poreza iz Evropske unije (TAX FREE).
- Agencija zadržava pravo korekcije cene aranžmana u slučaju promena na deviznom tržištu, a koja utiču na promene cena usluga.
