03.06.-07.06.2025.
SEVERNA ITALIJA 2025
Putujemo za:
dana
sati
Na ovo putovanje smo već otišli.
Broj mesta je ograničen i rezervacije se primaju do popune mesta
1.dan BEOGRAD – LIDO DI JESOLO
Polazak iz Beograda.
Dnevna vožnja do Lido di Jesola, sa usputnim zadržavanjima radi pauza i formalnosti na granicama. Smeštaj u hotel. Slobodno vreme za individualne aktivnosti. Noćenje.
Doručak. Nakon doručka polazak ka Veroni. Po dolasku u Veronu, obilazak grada: amfiteatar “Arena”, Trg Bra, Trg Erbe, Julijina kuća… Nakon obilaska slobodno vreme. Nastavak putovanja do jezera Garda, najvećeg jezera u Italiji. Smešteno je u podnožju Alpa, a na njegovoj obali leži mondenski gradić Sirmione. Po dolasku na jezero slobodno vreme za šetnju i razgled. U dogovoreno vreme povratak u Lido di Jesolo. Noćenje.
Doručak. Odlazak u luku Punta Sabioni. Vožnja brodom do venecijanskog pristaništa. Venecija je nekadašnja srednjevekovna Mletačka Republika, izgrađena je na 120 ostrva, ima 177 kanala i oko 400 mostova. Obilazak gradskih znamenitosti: most Uzdaha, Duždeva palata, stubovi zaštitnici grada, Trg Svetog Marka, crkva Svetog Marka, toranj Kampanile, most Rialto… Nakon obilaska slobodno vreme. U poslepodnevnim časovima povratak u luku Punta Sabioni i i Lido di Jesolo. Noćenje.
Doručak. Polazak ka Trstu. Nekadašnja „carska luka“ i prestonica šopinga, nalazi se na severoistoku Italije, uz samu granicu sa Slovenijom. Brojne znamenitosti krase grad, poput Trga ujedinjenja Italije, Fontane četiri kontinenta, spomenika Džejmsu Džojsu, Srpske pravoslavne crkve Svetog Spiridona…Šetnja i slobodno vreme za individualne aktivnosti. U popodnevnim časovima polazak ka Srbiji.
Dolazak u Beograd u jutarnjim časovima.
Redovna cena: 291 EUR.
ZA ČLANOVE UDRUŽENJA PENZIONERSKI SERVIS: 269 EUR.
– Prevoz autobusom turističke klase, – Smeštaj u hotelu 3* u Lido Di Jesolu, na bazi 3 noćenja sa doručkom, u 1/2 i 1/3 sobama (prema lokalnoj kategorizaciji-tačan naziv hotela biće poznat najkasnije 7 dana pred putovanje)
– Boravišna taksa i osiguranje
– Obilasci prema programu putovanja
– Ulaznica za Arenu u Veroni
– Ulaznica za brod na relaciji Punta Sabioni-Venecija-Punta Sabioni
– Check point taksa u Venecijii Veroni
– Usluge turističkog vodiča tokom putovanja i obilazaka
– Troškove ogranizacije putovanja.
– Doplata za jednokrevetnu sobu na upit
– Međunarodno putno zdravstveno osiguranje – mogućnost doplate u agenciji – Individualni troškovi i nepomenute usluge
– Garancija povraćaja izvršenih uplata u slučaju otkazivanja putovanja do 5 dana pre putovanja (2% od osnovne cene aranžmana) a nakon toga važe Opšti uslovi putovanja TA Senior Travel. Garancijom nisu obuhvaćeni administrativni troškovi u slučaju storniranja aranžmana, u iznosu od 1.500 dinara, doplate po individualnim zahtevima, kao ni putno zdravstevno osiguranje. Garanciju je moguće uplatiti najkasnije 7 dana od dana potpisivanja ugovora o putovanju.
a) Prilikom rezervacije kompletnog iznosa gotovinski, platnim karticama ili na račun agencije;
b) Prilikom rezervacije 30%, a ostatak u jednakim mesečnim ratama, do 15-og u mesecu, poslednja rata 10 dana pre polaska,
na račun agencije ili u kancelariji agencije gotovinski ili platnim karticama;
c) Prilikom rezervacije 30%, a ostatak u jednakim ratama čekovima građana (realizacija posle 10-og u mesecu, počevši od narednog meseca u kome je izvršena rezervacija. Realizacija poslednjeg čeka u mesecu koji prethodi putovanju)
POTPISNIK UGOVORA PRIHVATA SMEŠTAJ U NEKOM OD NAVEDENIH HOTELA, ILI PREMA KATEGORIJI SLIČNOM.
OPISI SMEŠTAJNIH OBJEKATA SU INFORMATIVNOG KARAKTERA
Hotel Margherita 3* (po lokalnoj kategorizaciji) https://www.margheritahotel.it/en/ Hotel se nalazi u mestu Lido di Jesolo, na 30m udaljenosti od plaze. Svaka soba ima tus/WC, TV, telefon. Doručak je kontinentalni na bazi švedskog stola.
Hotel Moderno 3* (po lokalnoj kategorizaciji) www.hotelmodernojesolo.com/en Nalazi se u centralnom delu Lido di Jesola. Hotel ima restoran. Svaka soba ima tus/WC, TV, telefon. Doručak je kontinentalni na bazi švedskog stola.
* Putnici su dužni da prilikom rezervacije aranžmana dostave ispravan broj mobilnog telefona. Organizator putovanja dva dana pred put šalje obaveštenje o polasku sms porukom.
*Ukoliko putnik ne dobije sms poruku, dužan je da kontaktira agenciju radi dobijanja tačnih informacija o polasku.
* Kod autobuskih aranžmana predviđene su pauze radi usputnog odmora na oko 3 do 4 sata vožnje. Zaustavljanja su na usputnim stajalištima ili benzinskim pumpama, a u zavisnosti od uslova na putu i raspoloživosti kapaciteta stajališta
* Redosled sedenja u autobusu se pravi prema datumu sklapanja Ugovora o putovanju. Prilikom pravljenja redosleda sedenja uzimaju se u obzir stariji putnici, trudnice, porodice sa decom (do 12 godina), putnici sa dokumentovanim zdravstvenim problemima. Putnik je dužan da prihvati sedište koje mu agencija dodeli.
* Napominjemo da je putovanje grupno i tome je sve podređeno. Prema tome, potrebno je jasno sagledavanje situacije da su u vozilu, muzika i filmovi koji se puštaju neutralni po svom sadržaju. Temperatura u vozilu ne može se individualno za svako sedište podešavati i imajte u vidu da ono što je za nekoga toplo, za drugog je hladno i sl. Dakle, za grupno putovanje potrebno je puno razumevanje među putnicima i osećaj kolektivizma.
* Dužina trajanja slobodnog vremena za individualne aktivnosti tokom programa putovanja zavisi od objektivnih okolnosti (npr. dužine trajanja obilazaka, termina polazaka…)
* Za sve informacije date usmenim, telefonskim ili elektronskim putem agencija ne snosi odgovornost. Validan je samo pisani program putovanja istaknut u prostorijama agencije
* Organizator putovanja zadržava pravo promene programa putovanja usled nepredviđenih objektivnih okolnosti (npr. gužva na granicama, gužva u saobraćaju, zatvaranje nekog od lokaliteta predviđenog za obilazak…)
* Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i osiguranja, kao i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja
* Putnicima koji imaju za cilj posete muzejima i galerijama, preporučujemo da na internetu provere radno vreme istih i da željene posete usklade sa slobodnim vremenom na putovanju.
* Rok za prijavu uglavnom do popunjenosti
* Maloletni putnici prilikom putovanja u inostranstvo moraju imati overenu saglasnost roditelja
* Sva vremena u programima putovanja su data po lokalnom vremenu zemlje u kojoj se boravi
* Putnici koji poseduju inostrani pasoš dužni su sami da se informišu kod nadležnog konzulata o uslovima koji važe za odredišnu ili tranzitnu zemlju (vizni, carinski, zdravstveni i dr.) i da sami blagovremeno i uredno obezbede potrebne uslove i isprave
* Preporuka je, da se putnici sa novim crvenim pasošima, informišu o uslovima ulaska u zemlje Evropske unije (potrebna novčana sredstva za boravak, zdravstveno osiguranje, potvrde o smeštaju …) na web-stranici Delegacije Evropske unije u Srbiji www.europa.rs ili u ambasadi ili konzulatu zemlje u koju putuju. Agencija ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulaz na teritoriju Evropske unije.
* Za putnike koji poseduju crveni biometrijski pasoš Republike Srbije, za ulazak u EU pasoš treba da važi minimum 3 meseca od dana povratka sa putovanja, a za ulazak u Republiku Tursku minimum 6 meseci od dana povratka sa putovanja.
* Mole se putnici da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i stvarima u toku trajanja aranžmana. Organizator putovanja ne odgovara zbog gubitka ličnih stvari
* Zbog poštovanja satnica predviđenih programom putovanja, kao i poštovanja vremena ostalih putnika iz grupe, ne garantujemo mogućnost zadržavanja na granici koja predstavlja izlazak iz Evropske Unije, radi overe računa i povraćaja poreza iz Evropske Unije (TAX FREE).
* Agencija zadržava pravo korekcije cene aranžmana u slučaju promena na devizom tržištu, a koja utiču na promene cena usluga.
Molimo Vas da pre zaključenja ugovora o putovanju pažljivo pročitate Opšte uslove putovanja
PROGRAMI SU RAĐENI NA BAZI MINIMUM 40 PUTNIKA
U SLUČAJU NEDOVOLJNOG BROJA PUTNIKA ROK ZA OTKAZ PUTOVANJA 5 DANA PRE POČETKA PUTOVANJA
AGENCIJA ZADRŽAVA PRAVO DA REALIZUJE PREVOZ UZ KOREKCIJU CENE ILI U SARADNJI SA DRUGOM AGENCIJOM
AGENCIJA ZADRŽAVA PRAVO KOREKCIJE CENA U SLUČAJU PROMENA NA DEVIZNOM TRŽIŠTU
AGENCIJA NE SNOSI ODGOVORNOST ZA EVENTUALNE DRUGAČIJE USMENE INFORMACIJE O PROGRAMU PUTOVANJA
ORGANIZATOR ZADRŽAVA PRAVO PROMENE REDOSLEDA POJEDINIH SADRŽAJA U PROGRAMU
UZ OVAJ PROGRAM VAŽE OPŠTI USLOVI PUTOVANJA TA SENIOR TRAVEL 11/2023 KATEGORIJA A
VAŽNE NAPOMENE SU SASTAVNI DEO PROGRAMA PUTOVANJA
Informacije i rezervacije u kancelariji TA Senior Travel , ulica Deligradska 27, I sprat, kancelarija 100, svakog radnog dana od 9 – 15 časova, tel: 011/6557-221
* Putnici su dužni da prilikom rezervacije aranžmana dostave ispravan broj mobilnog telefona. Organizator putovanja dva dana pred put šalje obaveštenje o polasku sms porukom.
*Ukoliko putnik ne dobije sms poruku, dužan je da kontaktira agenciju radi dobijanja tačnih informacija o polasku.
* Kod autobuskih aranžmana predviđene su pauze radi usputnog odmora na oko 3 do 4 sata vožnje. Zaustavljanja su na usputnim stajalištima ili benzinskim pumpama, a u zavisnosti od uslova na putu i raspoloživosti kapaciteta stajališta
* Redosled sedenja u autobusu se pravi prema datumu sklapanja Ugovora o putovanju. Prilikom pravljenja redosleda sedenja uzimaju se u obzir stariji putnici, trudnice, porodice sa decom (do 12 godina), putnici sa dokumentovanim zdravstvenim problemima. Putnik je dužan da prihvati sedište koje mu agencija dodeli.
* Napominjemo da je putovanje grupno i tome je sve podređeno. Prema tome, potrebno je jasno sagledavanje situacije da su u vozilu, muzika i filmovi koji se puštaju neutralni po svom sadržaju. Temperatura u vozilu ne može se individualno za svako sedište podešavati i imajte u vidu da ono što je za nekoga toplo, za drugog je hladno i sl. Dakle, za grupno putovanje potrebno je puno razumevanje među putnicima i osećaj kolektivizma.
* Dužina trajanja slobodnog vremena za individualne aktivnosti tokom programa putovanja zavisi od objektivnih okolnosti (npr. dužine trajanja obilazaka, termina polazaka…)
* Za sve informacije date usmenim, telefonskim ili elektronskim putem agencija ne snosi odgovornost. Validan je samo pisani program putovanja istaknut u prostorijama agencije
* Organizator putovanja zadržava pravo promene programa putovanja usled nepredviđenih objektivnih okolnosti (npr. gužva na granicama, gužva u saobraćaju, zatvaranje nekog od lokaliteta predviđenog za obilazak…)
* Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i osiguranja, kao i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja
* Putnicima koji imaju za cilj posete muzejima i galerijama, preporučujemo da na internetu provere radno vreme istih i da željene posete usklade sa slobodnim vremenom na putovanju.
* Rok za prijavu uglavnom do popunjenosti
* Maloletni putnici prilikom putovanja u inostranstvo moraju imati overenu saglasnost roditelja
* Sva vremena u programima putovanja su data po lokalnom vremenu zemlje u kojoj se boravi
* Putnici koji poseduju inostrani pasoš dužni su sami da se informišu kod nadležnog konzulata o uslovima koji važe za odredišnu ili tranzitnu zemlju (vizni, carinski, zdravstveni i dr.) i da sami blagovremeno i uredno obezbede potrebne uslove i isprave
* Preporuka je, da se putnici sa novim crvenim pasošima, informišu o uslovima ulaska u zemlje Evropske unije (potrebna novčana sredstva za boravak, zdravstveno osiguranje, potvrde o smeštaju …) na web-stranici Delegacije Evropske unije u Srbiji www.europa.rs ili u ambasadi ili konzulatu zemlje u koju putuju. Agencija ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulaz na teritoriju Evropske unije.
* Za putnike koji poseduju crveni biometrijski pasoš Republike Srbije, za ulazak u EU pasoš treba da važi minimum 3 meseca od dana povratka sa putovanja, a za ulazak u Republiku Tursku minimum 6 meseci od dana povratka sa putovanja.
* Mole se putnici da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i stvarima u toku trajanja aranžmana. Organizator putovanja ne odgovara zbog gubitka ličnih stvari
* Zbog poštovanja satnica predviđenih programom putovanja, kao i poštovanja vremena ostalih putnika iz grupe, ne garantujemo mogućnost zadržavanja na granici koja predstavlja izlazak iz Evropske Unije, radi overe računa i povraćaja poreza iz Evropske Unije (TAX FREE).
* Agencija zadržava pravo korekcije cene aranžmana u slučaju promena na devizom tržištu, a koja utiču na promene cena usluga.
Molimo Vas da pre zaključenja Ugovora o putovanju pažljivo pročitate Opšte uslove putovanja
PROGRAMI SU RAĐENI NA BAZI MINIMUM 40 PUTNIKA
U SLUČAJU NEDOVOLJNOG BROJA PUTNIKA ROK ZA OTKAZ PUTOVANJA 5 DANA PRE POČETKA PUTOVANJA
AGENCIJA ZADRŽAVA PRAVO DA REALIZUJE PREVOZ UZ KOREKCIJU CENE ILI U SARADNJI SA DRUGOM AGENCIJOM
AGENCIJA ZADRŽAVA PRAVO KOREKCIJE CENA U SLUČAJU PROMENA NA DEVIZNOM TRŽIŠTU
AGENCIJA NE SNOSI ODGOVORNOST ZA EVENTUALNE DRUGAČIJE USMENE INFORMACIJE O PROGRAMU PUTOVANJA
ORGANIZATOR ZADRŽAVA PRAVO PROMENE REDOSLEDA POJEDINIH SADRŽAJA U PROGRAMU
UZ OVAJ PROGRAM VAŽE OPŠTI USLOVI PUTOVANJA TA SENIOR TRAVEL, LICENCA 11/2023
Ako nam upit stigne radnim danima do 14 časova, trudićemo se da na njega odgovorimo istog dana. Ako upit stigne nakon 14 časova ili van radnog vremena, ne brinite! Naš tim će pažljivo zabeležiti vaš zahtev i odgovoriti vam prvog radnog dana.