30.08. – 04.09.2025.
DVE LEPOTICE – PLANINA TARA I REKA DRINA 2025.
Putujemo za:
dana
sati
Na ovo putovanje smo već otišli.
Broj mesta je ograničen i rezervacije se primaju do popune mesta
1.dan BEOGRAD – TARA
Polazak iz Beograda u jutarnjim časovima. Sa usputnom pauzom, radi odmora, dolazak u Baijnu Baštu u popodnevnim časovima, smeštaj u hotel. Upoznavanje grupe sa programina i vodičima TA Taratours. Večera, noćenje.
Posle doručka, polazak na izlet prema jezeru Zaovine na planini Tari. Po dolasku na branu, obilazak mesta gde je Josif Pančić pronašao Pančićevu omoriku, a zatim odlazak do Mitrovca i pauza za individualne aktivnosti: posetu info centru Nacionalnog Parka Tara, šetnja do Tepih livade, osveženje u obližnjem restoranu. Potom, polazak prema Peručcu, uz pauzu na vidikovcu “Kozja stena” i reci “Godini”, jednoj od najkraćih u Evropi. Zatim odlazimo do grada i zastajemo kod čuvene ’’Kućice na steni’’ (pauza za fotografisanje). Povratak u hotel, večera, noćenje
Jezero Zaovine – nalazi se na visini od 880 mnv i kao akumulacijsko jezero nastalo je 1982.godine. Ujedno, to je mesto gde je Josif Pančić prvi put ugledao novu vrstu četinara – Pančićevu omoriku – davne 1875. godine.
Kozja stena – Tara je prepoznatljiva po vidikovcima, a jedan od njih je i na putu od Mitrovca ka Perućcu, odakle se pruža predivan pogled na jezero Perućac I tok Drine.
Reka Godina – reka Vrelo u Perućcu, poznatija pod imenom “Godine” zbog dužine od 365 metara, pravi I predivan vodopad na ušću u reku
Doručak i polazak prema Mokroj Gori. Obilazak ’’Drvengrada’’ Emira Kusturice, a nakon toga – vožnja Muzejsko-turističkim vozom „Šarganska 8“
Po završetku nastavljamo put prema Zlatiboru, gde gosti mogu da uživaju u šetnji, razgledanju centra i okoline, ali i korišćenju mnogih sadržaja koji se nude posetiocima. Potom, odlazak do sela Mačkat, gde je organizovana degustacija domaćih proizvoda u degustacionom centru ‘’Zarić’’, uređenom u prijatnom planinskom stilu, gde možete i kupiti pršutu, kobasicu, slaninu, duvan čvarke… U dogovoreno vreme povratak u hotel, večera, slobodno vreme, noćenje
Mokra Gora je tipično planinsko selo, a od 2005. godine i park prirode. Selo na granici sa BiH, ušuškano između planina Tare, Zlatibora i Šargana. Predivni pejzaži, autentičan ambijent i nekoliko inetesantnih tačaka su razlog velikog broja gostiju ovde. Šarganska Osmica je puštena u rad 1925.godine i bila je deo pruge Beograd – Sarajevo – Dubrovnik. Danas se koristi isključivo za turističke svrhe, i gosti se voze 15 tak kilometara kroz planinu Šargan. Osvajajući planinu Šargan, pruga ulazeći i izlazeći iz planine pravi oblik broja 8, te odatle i nazivovog dela pruge. Drvengrad. I selo i grad. I tradicija i savremenost. I kultura i opuštanje. U sklopu Drvengrada je bioskop, galerija, nekoliko restorana, kafića, poslastičarnica, zatvoreni bazen, sportska dvorana, teniski tereni, suvenirnica,….kao i sobe za noćenje. Mesto gde u šetnji možete sresti Moniku Beluči, Džoni Depa, Nikitu Mihalkova, ..
Doručak. Odlazak ka Kaludjerskim Barama – šetnja od “manastirskih stanova” do Borovog Brda u dužini 2,5 km u jednom pravcu. Povratak do “stanova” i ergele konja, kratka pauza i odlazak autobusom do zaseoka Tarabići, poseta Spomen domu proroka, povratak na Kaludjerske Bare, slobodno vreme za individualne aktivnosti u centru Kaludjerskih Bara (nedaleko od hotela ’’Omorike’’, restorana ’’Javor’’ i ’’Jeremičak’’). U povratku, poseta manastiru Rača, obilazak manastirskog kompleksa. Dolazak u hotel, slobodno vreme, večera, noćenj
Borovo Brdo – lokacija na Tari gde se nalazi spomen obeležje borcima Račanske čete iz 2. Svetskog rata
“Manastirski stanovi “ – manastir Srpskih svetitelja na Tari, pripada bratstvu manastira Rača.
Ergela konja “Dora” – jahanje na Tari je moguće na egreli konja. Postoji mogućnost rekreativnog jahanja u okviru same ergele
Manastir Rača – zadužbina kralja Dragutina Nemanjića iz 13. veka, sedište račanske prepisivačke škole, mesto gde je čuvano Miroslavljevo jevandjelje, a u kom je i Patrijarh Pavle boravio 50.tih godina prošlog veka.
Doručak. Posle doručka, polazak prema Perućcu. Dolazak u Perućac, provera dokumenata i ukrcavanje na brod „Grizlly“ Plovidba u dužini od 52 km, od Perućca do Višegrada. Po dolasku u Višegrad sledi obilazak Andrićgrada i na Drini ćuprije, pa slobodno vreme u samom mestu za ručak i individualne aktivnosti. U dogovoreno vreme ukrcavanje na brod. Plovidba do Perućca. ečera po povratku u hotel. Noćenje.
Doručak, odjavljivanje iz hotela i – polazak za Spomen kompleks Kadinjača, posvećen borcima Radničkog bataljona, koji su 29. novembra 1941. godine poginuli na brdu Kadinjača, kako bi omogućili odstupnicu Glavnom štabu, partizanskim odredima i bolnici pred snagama nemačkog okupatora. Poseta i Muzeju Kadinjače, a zatim nastavljamo put prema Beogradu, sa uspunom pauzom radi odmora. Očekivano vreme dolaska je – u večernjim časovima
Redovna cena: 52160 DIN.
ZA ČLANOVE UDRUŽENJA PENZIONERSKI SERVIS: 47670 DIN.
– Prevoz autobusom turističke klase (16-53 sedišta)
-Smeštaj u hotelu Zepter 4* u Bajinoj Bašti, na bazi 5 polupansiona, u 1/2 i 1/3 sobama
– Boravišna taksa i osiguranje,
– Izlet do Spomen doma proroka Tarabići, Kaluđerskih Bara i manastira Rača,
– Izlet do jezera Zaovine, Mitrovca na Tari, vidikovca Kozija stena, Perućca i Kućice na steni,
– Krstarenje Drinom na relaciji Perućac-Višegrad-Perućac
– Vožnja muzejsko-turističkim vozom “Šarganska 8”
– Ulaznica za Drvengrad i NP Tara,
– Degustacija domaćih proizvoda u degustacionom centru Zarić
– Usluge turističkog vodiča tokom putovanja i obilazaka
– Usluge lokalnih turističkih vodiča
– Troškovi organizacije putovanja
– doplata za jednokrevetnu sobu – na upit
– individualni troškovi i nepomenute usluge
– Garancija povraćaja izvršenih uplata u slučaju otkazivanja putovanja do 5 dana pre putovanja (2% od osnovne cene aranžmana) a nakon toga važe Opšti uslovi putovanja TA Senior Travel. Garancijom nisu obuhvaćeni administrativni troškovi u slučaju storniranja aranžmana, u iznosu od 1.500 dinara, doplate po individualnim zahtevima, kao ni putno zdravstevno osiguranje. Garanciju je moguće uplatiti najkasnije 7 dana od dana potpisivanja ugovora o putovanju.
a) Prilikom rezervacije kompletnog iznosa gotovinski, platnim karticama ili na račun agencije;
b) Prilikom rezervacije 30%, a ostatak u jednakim mesečnim ratama, do 15-og u mesecu, poslednja rata 10 dana pre polaska,
na račun agencije ili u kancelariji agencije gotovinski ili platnim karticama;
c) Prilikom rezervacije 30%, a ostatak u jednakim ratama čekovima građana (realizacija posle 10-og u mesecu, počevši od narednog meseca u kome je izvršena rezervacija. Realizacija poslednjeg čeka u mesecu koji prethodi putovanju)
POTPISNIK UGOVORA PRIHVATA SMEŠTAJ U NEKOM OD NAVEDENIH HOTELA, ILI PREMA KATEGORIJI SLIČNOM.
OPISI SMEŠTAJNIH OBJEKATA SU INFORMATIVNOG KARAKTERA
Moderan hotel Zepter 4* https://zepterhoteldrina.com/ smešten je u samom centru Bajine Bašte-pešačka zona i u neposrednoj blizini reke Drine, po kojoj nosi ime, Pored 73 moderno opremljene smeštajne jedinice, od kojih su dve apartmanskog tipa, hotel raspolaže i kongresnom dvoranom, teretanom i saunom. U restoranu hotela Drina na jelovniku se nalaze najukusniji domaći i internacionalni specijaliteti pripremljeni na zdrav – Zepter način. Hotel poseduje i piceriju, kao i natkrivenu spoljašnju terasu koja izlazi direktno na glavni trg.
* Putnici su dužni da prilikom rezervacije aranžmana dostave ispravan broj mobilnog telefona. Organizator putovanja dva dana pred put šalje obaveštenje o polasku sms porukom.
*Ukoliko putnik ne dobije sms poruku, dužan je da kontaktira agenciju radi dobijanja tačnih informacija o polasku.
* Kod autobuskih aranžmana predviđene su pauze radi usputnog odmora na oko 3 do 4 sata vožnje. Zaustavljanja su na usputnim stajalištima ili benzinskim pumpama, a u zavisnosti od uslova na putu i raspoloživosti kapaciteta stajališta
* Redosled sedenja u autobusu se pravi prema datumu sklapanja Ugovora o putovanju. Prilikom pravljenja redosleda sedenja uzimaju se u obzir stariji putnici, trudnice, porodice sa decom (do 12 godina), putnici sa dokumentovanim zdravstvenim problemima. Putnik je dužan da prihvati sedište koje mu agencija dodeli.
* Napominjemo da je putovanje grupno i tome je sve podređeno. Prema tome, potrebno je jasno sagledavanje situacije da su u vozilu, muzika i filmovi koji se puštaju neutralni po svom sadržaju. Temperatura u vozilu ne može se individualno za svako sedište podešavati i imajte u vidu da ono što je za nekoga toplo, za drugog je hladno i sl. Dakle, za grupno putovanje potrebno je puno razumevanje među putnicima i osećaj kolektivizma.
* Dužina trajanja slobodnog vremena za individualne aktivnosti tokom programa putovanja zavisi od objektivnih okolnosti (npr. dužine trajanja obilazaka, termina polazaka…)
* Za sve informacije date usmenim, telefonskim ili elektronskim putem agencija ne snosi odgovornost. Validan je samo pisani program putovanja istaknut u prostorijama agencije
* Organizator putovanja zadržava pravo promene programa putovanja usled nepredviđenih objektivnih okolnosti (npr. gužva na granicama, gužva u saobraćaju, zatvaranje nekog od lokaliteta predviđenog za obilazak…)
* Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i osiguranja, kao i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja
* Putnicima koji imaju za cilj posete muzejima i galerijama, preporučujemo da na internetu provere radno vreme istih i da željene posete usklade sa slobodnim vremenom na putovanju.
* Rok za prijavu uglavnom do popunjenosti
* Maloletni putnici prilikom putovanja u inostranstvo moraju imati overenu saglasnost roditelja
* Sva vremena u programima putovanja su data po lokalnom vremenu zemlje u kojoj se boravi
* Putnici koji poseduju inostrani pasoš dužni su sami da se informišu kod nadležnog konzulata o uslovima koji važe za odredišnu ili tranzitnu zemlju (vizni, carinski, zdravstveni i dr.) i da sami blagovremeno i uredno obezbede potrebne uslove i isprave
* Preporuka je, da se putnici sa novim crvenim pasošima, informišu o uslovima ulaska u zemlje Evropske unije (potrebna novčana sredstva za boravak, zdravstveno osiguranje, potvrde o smeštaju …) na web-stranici Delegacije Evropske unije u Srbiji www.europa.rs ili u ambasadi ili konzulatu zemlje u koju putuju. Agencija ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulaz na teritoriju Evropske unije.
* Za putnike koji poseduju crveni biometrijski pasoš Republike Srbije, za ulazak u EU pasoš treba da važi minimum 3 meseca od dana povratka sa putovanja, a za ulazak u Republiku Tursku minimum 6 meseci od dana povratka sa putovanja.
* Mole se putnici da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i stvarima u toku trajanja aranžmana. Organizator putovanja ne odgovara zbog gubitka ličnih stvari
* Zbog poštovanja satnica predviđenih programom putovanja, kao i poštovanja vremena ostalih putnika iz grupe, ne garantujemo mogućnost zadržavanja na granici koja predstavlja izlazak iz Evropske Unije, radi overe računa i povraćaja poreza iz Evropske Unije (TAX FREE).
* Agencija zadržava pravo korekcije cene aranžmana u slučaju promena na devizom tržištu, a koja utiču na promene cena usluga.
Molimo Vas da pre zaključenja Ugovora o putovanju pažljivo pročitate Opšte uslove putovanja
PROGRAMI SU RAĐENI NA BAZI MINIMUM 40 PUTNIKA
U SLUČAJU NEDOVOLJNOG BROJA PUTNIKA ROK ZA OTKAZ PUTOVANJA 5 DANA PRE POČETKA PUTOVANJA
AGENCIJA ZADRŽAVA PRAVO DA REALIZUJE PREVOZ UZ KOREKCIJU CENE ILI U SARADNJI SA DRUGOM AGENCIJOM
AGENCIJA ZADRŽAVA PRAVO KOREKCIJE CENA U SLUČAJU PROMENA NA DEVIZNOM TRŽIŠTU
AGENCIJA NE SNOSI ODGOVORNOST ZA EVENTUALNE DRUGAČIJE USMENE INFORMACIJE O PROGRAMU PUTOVANJA
ORGANIZATOR ZADRŽAVA PRAVO PROMENE REDOSLEDA POJEDINIH SADRŽAJA U PROGRAMU
UZ OVAJ PROGRAM VAŽE OPŠTI USLOVI PUTOVANJA TA SENIOR TRAVEL, LICENCA 11/2023
Informacije i rezervacije u kancelariji TA Senior Travel , ulica Deligradska 27, I sprat, kancelarija 102,
svakog radnog dana od 9 – 15 časova, tel: 011/6557-221
* Putnici su dužni da prilikom rezervacije aranžmana dostave ispravan broj mobilnog telefona. Organizator putovanja dva dana pred put šalje obaveštenje o polasku sms porukom.
*Ukoliko putnik ne dobije sms poruku, dužan je da kontaktira agenciju radi dobijanja tačnih informacija o polasku.
* Kod autobuskih aranžmana predviđene su pauze radi usputnog odmora na oko 3 do 4 sata vožnje. Zaustavljanja su na usputnim stajalištima ili benzinskim pumpama, a u zavisnosti od uslova na putu i raspoloživosti kapaciteta stajališta
* Redosled sedenja u autobusu se pravi prema datumu sklapanja Ugovora o putovanju. Prilikom pravljenja redosleda sedenja uzimaju se u obzir stariji putnici, trudnice, porodice sa decom (do 12 godina), putnici sa dokumentovanim zdravstvenim problemima. Putnik je dužan da prihvati sedište koje mu agencija dodeli.
* Napominjemo da je putovanje grupno i tome je sve podređeno. Prema tome, potrebno je jasno sagledavanje situacije da su u vozilu, muzika i filmovi koji se puštaju neutralni po svom sadržaju. Temperatura u vozilu ne može se individualno za svako sedište podešavati i imajte u vidu da ono što je za nekoga toplo, za drugog je hladno i sl. Dakle, za grupno putovanje potrebno je puno razumevanje među putnicima i osećaj kolektivizma.
* Dužina trajanja slobodnog vremena za individualne aktivnosti tokom programa putovanja zavisi od objektivnih okolnosti (npr. dužine trajanja obilazaka, termina polazaka…)
* Za sve informacije date usmenim, telefonskim ili elektronskim putem agencija ne snosi odgovornost. Validan je samo pisani program putovanja istaknut u prostorijama agencije
* Organizator putovanja zadržava pravo promene programa putovanja usled nepredviđenih objektivnih okolnosti (npr. gužva na granicama, gužva u saobraćaju, zatvaranje nekog od lokaliteta predviđenog za obilazak…)
* Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i osiguranja, kao i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja
* Putnicima koji imaju za cilj posete muzejima i galerijama, preporučujemo da na internetu provere radno vreme istih i da željene posete usklade sa slobodnim vremenom na putovanju.
* Rok za prijavu uglavnom do popunjenosti
* Maloletni putnici prilikom putovanja u inostranstvo moraju imati overenu saglasnost roditelja
* Sva vremena u programima putovanja su data po lokalnom vremenu zemlje u kojoj se boravi
* Putnici koji poseduju inostrani pasoš dužni su sami da se informišu kod nadležnog konzulata o uslovima koji važe za odredišnu ili tranzitnu zemlju (vizni, carinski, zdravstveni i dr.) i da sami blagovremeno i uredno obezbede potrebne uslove i isprave
* Preporuka je, da se putnici sa novim crvenim pasošima, informišu o uslovima ulaska u zemlje Evropske unije (potrebna novčana sredstva za boravak, zdravstveno osiguranje, potvrde o smeštaju …) na web-stranici Delegacije Evropske unije u Srbiji www.europa.rs ili u ambasadi ili konzulatu zemlje u koju putuju. Agencija ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulaz na teritoriju Evropske unije.
* Za putnike koji poseduju crveni biometrijski pasoš Republike Srbije, za ulazak u EU pasoš treba da važi minimum 3 meseca od dana povratka sa putovanja, a za ulazak u Republiku Tursku minimum 6 meseci od dana povratka sa putovanja.
* Mole se putnici da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i stvarima u toku trajanja aranžmana. Organizator putovanja ne odgovara zbog gubitka ličnih stvari
* Zbog poštovanja satnica predviđenih programom putovanja, kao i poštovanja vremena ostalih putnika iz grupe, ne garantujemo mogućnost zadržavanja na granici koja predstavlja izlazak iz Evropske Unije, radi overe računa i povraćaja poreza iz Evropske Unije (TAX FREE).
* Agencija zadržava pravo korekcije cene aranžmana u slučaju promena na devizom tržištu, a koja utiču na promene cena usluga.
Molimo Vas da pre zaključenja Ugovora o putovanju pažljivo pročitate Opšte uslove putovanja
PROGRAMI SU RAĐENI NA BAZI MINIMUM 40 PUTNIKA
U SLUČAJU NEDOVOLJNOG BROJA PUTNIKA ROK ZA OTKAZ PUTOVANJA 5 DANA PRE POČETKA PUTOVANJA
AGENCIJA ZADRŽAVA PRAVO DA REALIZUJE PREVOZ UZ KOREKCIJU CENE ILI U SARADNJI SA DRUGOM AGENCIJOM
AGENCIJA ZADRŽAVA PRAVO KOREKCIJE CENA U SLUČAJU PROMENA NA DEVIZNOM TRŽIŠTU
AGENCIJA NE SNOSI ODGOVORNOST ZA EVENTUALNE DRUGAČIJE USMENE INFORMACIJE O PROGRAMU PUTOVANJA
ORGANIZATOR ZADRŽAVA PRAVO PROMENE REDOSLEDA POJEDINIH SADRŽAJA U PROGRAMU
UZ OVAJ PROGRAM VAŽE OPŠTI USLOVI PUTOVANJA TA SENIOR TRAVEL, LICENCA 11/2023
Ako nam upit stigne radnim danima do 14 časova, trudićemo se da na njega odgovorimo istog dana. Ako upit stigne nakon 14 časova ili van radnog vremena, ne brinite! Naš tim će pažljivo zabeležiti vaš zahtev i odgovoriti vam prvog radnog dana.