Spa Resort i Hotel Vrnjačke Terme 4* – https://vrnjacketerme.rs/
U samom srcu Vrnjačke Banje, okružen zelenilom i mirom najpoznatijeg srpskog banjskog lečilišta, nalazi se Hotel Vrnjačke Terme – simbol elegancije, komfora i vrhunskog wellness doživljaja.
Moderan enterijer, prostrane i svetle sobe, diskretna elegancija i besprekorna usluga čine da se svaki gost oseća posebno od prvog trenutka. Poseban adut hotela je impozantan wellness & spa centar sa termalnim bazenima, saunama, đakuzijima i relaks zonama.
2 noćenja sa doručkom, svečana večera uz neograničeno domaće piće i muziku, ručak drugog dana, neograničeno korišćenje Aqua zone u hotelu Vrnjačke Terme 4*, sa autobuskim prevozom
„NA DAN ŽENA INTERAKTIVNA NAGRADNA IGRA IZNENAĐENJA U ORGANIZACIJI VAŠEG SENIOR TRAVELA“
Rezervacije se primaju do popune mesta
Program putovanja
-
1. dan BEOGRAD – VRNJAČKA BANJA
Polazak iz Beograda u jutarnjim časovima. Vožnja prema centralnoj Srbiji uz kraće pauze. Dolazak u Vrnjačku Banju i smeštaj u hotel Vrnjačke Terme 4*, moderan wellness hotel smešten u samom srcu banje.
Slobodno vreme za odmor i mogućnost korišćenja Aqua zone, sa bazenima i sadržajima za relaksaciju.
U večernjim časovima bogata svečana večera povodom Dana žena, uz neograničeno domaće piće i muziku, u prijatnoj i svečanoj atmosferi.
Noćenje. -
2. dan VRNJAČKA BANJA
Doručak.
Dan je posvećen odmoru i laganim aktivnostima. Gostima je na raspolaganju Aqua zona hotela, idealna za opuštanje i regeneraciju, ili šetnja kroz uređeni banjski park, pored izvora mineralne vode i elegantnih vila koje svedoče o dugoj tradiciji banjskog turizma.
Slobodno vreme za kafu, kolače, individualne aktivnosti i uživanje u miru Vrnjačke Banje.
Ručak u hotelu.
Slobodno popodne za odmor ili dodatno korišćenje wellness sadržaja.
Noćenje. -
3. dan VRNJAČKA BANJA – BEOGRAD
Doručak. Nakon doručka, check-out iz hotela.
Slobodno vreme za šetnju, boravak u Aqua zoni ili odmor u hotelskom ambijentu.
U popodnevnim časovima polazak za Beograd. Dolazak u večernjim satima.
Cena aranžmana
Načini plaćanja
Uplata se vrši gotovinski, platnim ili kreditnim karticama Poštanske štedionice karticama uz opciju deljenja na rate, na račun agencije ili čekovima građana
U CENU JE UKLJUČENO:
- Prevoz autobusom turističke klase
- Smeštaj u hotelu Vrnjačke Terme 4*, na bazi 2 noćenja sa doručkom, u 1/2 i 1/3 sobama
- Svečana večera povodom Dana žena, uz neograničeno domaće piće i muziku
- Ručak drugog dana
- Mogućnost korišćenja Aqua zone hotela - neograničeno
- Usluge pratioca grupe tokom putovanja
- Troškove organizacije putovanja
U CENU NIJE UKLJUČENO:
- Doplata za jednokrevetnu sobu na upit
- Individualni troškovi i nepomenute usluge
- Garancija povraćaja izvršenih uplata u slučaju otkazivanja putovanja do 5 dana pre putovanja (2% od osnovne cene aranžmana) a nakon toga važe Opšti uslovi putovanja TA Senior Travel. Garancijom nisu obuhvaćeni administrativni troškovi u slučaju storniranja aranžmana, u iznosu od 1.500 dinara, doplate po individualnim zahtevima, kao ni putno zdravstveno osiguranje. Garanciju je moguće uplatiti najkasnije 7 dana od dana potpisivanja ugovora o putovanju.
Načini plaćanja
a) Prilikom rezervacije kompletnog iznosa gotovinski, platnim ili karticama ili na račun agencije;
b) Plaćanje na rate:
– I rata prilikom rezervacije, gotovinski, platnim karticama ili na račun agencije
– II rata do polaska na putovanje gotovinski, platnim karticama ili na račun agencije
– III rata najkasnije do 15.04.2026. godine, gotovinski, platnim karticama ili na račun agencije
Uplata se vrši gotovinski, platnim ili kreditnim karticama Poštanske štedionice karticama uz opciju deljenja na rate, ili na račun agencije
c) Plaćanje čekovima građana:
– I rata prilikom rezervacije, gotovinski, platnim karticama ili na račun agencije, ostatak u dve mesečne rate čekovima građana, realizacija poslednjeg čeka najkasnije do 15.04.2026. godine.
Hotel Vrnjačke Terme https://vrnjacketerme.rs/ Moderan wellness hotel u centru Vrnjačke Banje. Gostima su na raspolaganju komforne sobe, restoran, kao i Aqua zona sa bazenima i relaks sadržajima.
Važne napomene
- * Putnici su dužni da prilikom rezervacije aranžmana dostave ispravan broj mobilnog telefona. Organizator putovanja dva dana pred put šalje obaveštenje o polasku sms porukom.
- * Ukoliko putnik ne dobije sms poruku, dužan je da kontaktira agenciju radi dobijanja tačnih informacija o polasku.
- * Kod autobuskih aranžmana predviđene su pauze radi usputnog odmora na oko 3 do 4 sata vožnje. Zaustavljanja su na usputnim stajalištima ili benzinskim pumpama, a u zavisnosti od uslova na putu i raspoloživosti kapaciteta stajališta.
- * Redosled sedenja u autobusu se pravi prema datumu sklapanja Ugovora o putovanju. Prilikom pravljenja redosleda sedenja uzimaju se u obzir stariji putnici, trudnice, porodice sa decom (do 12 godina), putnici sa dokumentovanim zdravstvenim problemima. Putnik je dužan da prihvati sedište koje mu agencija dodeli.
- * Napominjemo da je putovanje grupno i tome je sve podređeno. Prema tome, potrebno je jasno sagledavanje situacije da su u vozilu, muzika i filmovi koji se puštaju neutralni po svom sadržaju. Temperatura u vozilu ne može se individualno za svako sedište podešavati i imajte u vidu da ono što je za nekoga toplo, za drugog je hladno i sl. Dakle, za grupno putovanje potrebno je puno razumevanje među putnicima i osećaj kolektivizma.
- * Dužina trajanja slobodnog vremena za individualne aktivnosti tokom programa putovanja zavisi od objektivnih okolnosti (npr. dužine trajanja obilazaka, termina polazaka...).
- * Za sve informacije date usmenim, telefonskim ili elektronskim putem agencija ne snosi odgovornost. Validan je samo pisani program putovanja istaknut u prostorijama agencije
- * Organizator putovanja zadržava pravo promene programa putovanja usled nepredviđenih objektivnih okolnosti (npr. gužva na granicama, gužva u saobraćaju, zatvaranje nekog od lokaliteta predviđenog za obilazak...)
- * Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i osiguranja, kao i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja
- * Putnicima koji imaju za cilj posete muzejima i galerijama, preporučujemo da na internetu provere radno vreme istih i da željene posete usklade sa slobodnim vremenom na putovanju.
- * Rok za prijavu uglavnom po popunjenosti
- * Maloletni putnici prilikom putovanja u inostranstvo moraju imati overenu saglasnost roditelja
- * Sva vremena u programima putovanja su data po lokalnom vremenu zemlje u kojoj se boravi
- * Putnici koji poseduju inostrani pasoš dužni su sami da se informišu kod nadležnog konzulata o uslovima koji važe za određenu ili tranzitnu zemlju (vizni, carinski, zdravstveni i dr.) i da sami blagovremeno i uredno obezbede potrebne uslove i isprave
- * Preporuka je, da se putnici sa novim crvenim pasošima, informišu o uslovima ulaska u zemlje Evropske unije (potrebna novčana sredstva za boravak, zdravstveno osiguranje, potvrde o smeštaju...) na web-stranici Delegacije Evropske unije u Srbiji www.europa.rs ili u ambasadi ili konzulatu zemlje u koju putuju. Agencija ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulaz na teritoriju Evropske unije.
- * Za putnike koji poseduju crveni biometrijski pasoš Republike Srbije, za ulazak u EU pasoš treba da važi minimum 3 meseca od dana povratka sa putovanja, a za ulazak u Republiku Tursku minimum 6 meseci od dana povratka sa putovanja.
- * Mole se putnici da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i stvarima u toku trajanja aranžmana. Organizator putovanja ne odgovara zbog gubitka ličnih stvari
- * Zbog poštovanja satnica predviđenih programom putovanja, kao i poštovanja vremena ostalih putnika iz grupe, ne garantujemo mogućnost zadržavanja na granici koja predstavlja izlazak iz Evropske unije, radi overe računa i povraćaja poreza iz Evropske unije (TAX FREE).
- * Agencija zadržava pravo korekcije cene aranžmana u slučaju promena na deviznom tržištu, a koja utiču na promene cena usluga.
Molimo Vas da pre zaključenja ugovora o putovanju pažljivo pročitate Opšte uslove putovanja